In comment-ul tau, anonymous, si-au facut loc anumite greseli, care este:
1. Ar fi trebuit sa scrii "E A O K", pentru ca in araba e pe inverselea. 2. Sigur mai e ceva ca doar esti om si sigur gresesti.
Mesaj pentru Gogu K.: Bah, eu invat Farsi, care e persana, care e dialect arab si invat aceasta minunata dar incalcita limba de circa juma de ora, asa ca peste vreo 3 ani sa vii sa-ti traduc despre genitalele tale, bah.
eu unu mi-as face griji pt astia care invata yap yap blah blah intr-un cuvant araba. nu-s ei aia de scriu incalcit pe bombe sa se chinuie omu sa le dezamorseze ?
K = ك
ReplyDeleteO = او
A = اي
E = اي
si inca ceva
ReplyDeleteKAIZER = كايزر
insa daca ai traduce online din araba in engleza (translator online de romana nu-i) se traduce KAISER :P
Tenq, tenq veri maci.
ReplyDeleteuif plejar.
ReplyDeleteCa sa incep pe romaneste:
ReplyDeleteIn comment-ul tau, anonymous, si-au facut loc anumite greseli, care este:
1. Ar fi trebuit sa scrii "E A O K", pentru ca in araba e pe inverselea.
2. Sigur mai e ceva ca doar esti om si sigur gresesti.
Mesaj pentru Gogu K.:
Bah, eu invat Farsi, care e persana, care e dialect arab si invat aceasta minunata dar incalcita limba de circa juma de ora, asa ca peste vreo 3 ani sa vii sa-ti traduc despre genitalele tale, bah.
Semnat, al vostru, B.
Pai trebuia sa zici "Farsi, care e persana, care e dialect arab" de la bun inceput.
ReplyDeleteLipsesc o zi de la biro, şi vă ţineţi de d-astea... Poate pun drujba pe voi când ma întorc.
ReplyDeleteeu unu mi-as face griji pt astia care invata yap yap blah blah intr-un cuvant araba. nu-s ei aia de scriu incalcit pe bombe sa se chinuie omu sa le dezamorseze ?
ReplyDelete